Ottenendo l’adesione dei colleghi di diciassette università italiane (la quasi totalità degli afferenti ai settori scientifico-disciplinari L-LIN/08 – Letteratura Portoghese e Brasiliana – e L-LIN/09 – Lingua e traduzione - Lingue Portoghese e Brasiliana), l’Associazione ha colmato un vuoto di rappresentatività della lusitanistica e brasilianistica italiana, nei confronti del panorama sia nazione sia internazionale.
O Crilus (Centre de recherches interdisciplinaires sur le monde lusophone), a Cátedra Lindley Cintra do Camões - Instituto da Cooperação e da Língua da Universidade…
Si invitano studiosi, ricercatori e studenti a partecipare alla traduzione italiana collaborativa della mostra Desconstruir o colonialismo, descolonizar o imaginário.
L’iniziativa riguarda una versione ridotta…